- Jatorrizko bertsioa, italieraz:
Goizean jaiki bezain laster
O kaixo ederra kaixo ederra kaixo ederra, kaixo, kaixo
Goizean jaiki bezain laster
Arroza zelaira joan behar dut
O alderdikideak eraman nazazu
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
O alderdikideak eraman nazazu
Ché mi sento di die
Nagusia bere bastoiarekin zutik
O eder kaixo eder kaixo eder kaixo kaixo kaixo
Nagusia bere bastoiarekin zutik
Eta lanera makurtu gara
Eta lurperatu han goian mendian
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
Eta lurperatu han goian mendian
Lore eder baten itzalpean
Pasako den jende guztia
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
Eta pasatuko den jendea
Esango didate: 'A ze lore ederra!'
'Hau alderdiaren lorea da
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
Hau da alderdiaren lorea
Askatasunerako hilda '
Jatorrizko bertsioa, ingelesezko itzulpena:
Goizean sortu berria denean
O ederra, kaixo ederra
Kaixo eder kaixo, kaixo, kaixo
Goizean sortu berria denean
Arroza zelaira joan behar dut
Oh, alderdikidea, eraman nazazu
Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
Oh, alderdikidea, eraman nazazu
Hiltzeko prest sentitzen naizelako
Nagusia bere makilarekin zutik
O ederra, kaixo ederra
Kaixo kaixo kaixo kaixo eder
Nagusia bere makilarekin zutik
Eta makurtuta lan egin genuen
Lurperatu nazazu han goian mendian
Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
Lurperatu nazazu han goian mendian
Lore eder baten itzalpean
Eta handik pasatuko den jendea
Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
Eta handik pasatuko den jendea
Esango dit 'Ai, zein lore ederra!'
'Hau alderdiaren lorea da
Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
Hau da alderdiaren lorea
Nor hil da askatasunagatik '
1940ko bertsioa, italiera:
Goiz batean jaiki nintzen
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
Goiz batean jaiki nintzen
Eta inbaditzailea aurkitu nuen
O alderdikideak eraman nazazu
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
O alderdikideak eraman nazazu
Ché mi sento di die
Eta alderdikide gisa hiltzen banaiz
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
Eta alderdikide gisa hiltzen banaiz
Lurperatu behar nauzu
Eta lurperatu han goian mendian
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
Eta lurperatu han goian mendian
Lore eder baten itzalpean
Pasako den jende guztia
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
Eta pasatuko den jendea
Esango didate: 'A ze lore ederra!'
'Hau alderdiaren lorea da
O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
Hau da alderdiaren lorea
Askatasunerako hilda '
1940ko bertsioa, ingelesezko itzulpena:
Goiz batean jaiki nintzen
Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
Goiz batean jaiki nintzen
Eta inbaditzailea aurkitu nuen
Oh, alderdikidea, eraman nazazu
Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
Oh, alderdikidea, eraman nazazu
Hiltzeko prest sentitzen naizelako
Eta alderdikide gisa hiltzen banaiz
Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
Eta alderdikide gisa hiltzen banaiz
Lurperatu behar nauzu
Lurperatu nazazu han goian mendian
Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
Lurperatu nazazu han goian mendian
Lore eder baten itzalpean
Eta handik pasatuko den jendea
Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
Eta handik pasatuko den jendea
Esango dit 'Ai, zein lore ederra!'
'Hau alderdiaren lorea da
Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
Hau da alderdiaren lorea
Nor hil da askatasunagatik '
Tom Waits, Marc Ribot bertsioa:
Goiz eder batean goiz esnatu nintzen
Kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra
Goiz eder batean goiz esnatu nintzen
Aurkitu faxista nire atean
Oh, partigiano, eraman nazazu mesedez
Agur ederra
Oh, partigiano, eraman nazazu mesedez
Ez dut beldurrik jada
Eta hiltzen banaiz, oh, partigiano
Agur ederra
Lurperatu nazazu mendi horretan
Lorearen itzalaren azpian
Erakutsi jende guztia, pasatzen den jendea
Agur ederra
Erakutsi jende guztia, pasatzen den jendea
Eta esan, 'ai, zein lore ederra'
Hau da alderdiaren lorea
Kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra
Hau da alderdiaren lorea
Nor hil zen askatasunagatik
Hau da alderdiaren lorea
Nor hil zen askatasunagatik
Jabari publikoko abesti bateko hitzak
Jolastu Bella Ciaok ezin izan du ezer aurkitu. Kideen estekak izan ditzake