Tradizionala Bella Ciaoren letra

Aurki Itzazu Zure Aingeru Kopurua

  • Jatorrizko bertsioa, italieraz:

    Goizean jaiki bezain laster
    O kaixo ederra kaixo ederra kaixo ederra, kaixo, kaixo
    Goizean jaiki bezain laster
    Arroza zelaira joan behar dut

    O alderdikideak eraman nazazu
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    O alderdikideak eraman nazazu
    Ché mi sento di die

    Nagusia bere bastoiarekin zutik
    O eder kaixo eder kaixo eder kaixo kaixo kaixo
    Nagusia bere bastoiarekin zutik
    Eta lanera makurtu gara

    Eta lurperatu han goian mendian
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    Eta lurperatu han goian mendian
    Lore eder baten itzalpean

    Pasako den jende guztia
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    Eta pasatuko den jendea
    Esango didate: 'A ze lore ederra!'

    'Hau alderdiaren lorea da
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    Hau da alderdiaren lorea
    Askatasunerako hilda '


    Jatorrizko bertsioa, ingelesezko itzulpena:

    Goizean sortu berria denean
    O ederra, kaixo ederra
    Kaixo eder kaixo, kaixo, kaixo
    Goizean sortu berria denean
    Arroza zelaira joan behar dut

    Oh, alderdikidea, eraman nazazu
    Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
    Oh, alderdikidea, eraman nazazu
    Hiltzeko prest sentitzen naizelako

    Nagusia bere makilarekin zutik
    O ederra, kaixo ederra
    Kaixo kaixo kaixo kaixo eder
    Nagusia bere makilarekin zutik
    Eta makurtuta lan egin genuen

    Lurperatu nazazu han goian mendian
    Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
    Lurperatu nazazu han goian mendian
    Lore eder baten itzalpean

    Eta handik pasatuko den jendea
    Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
    Eta handik pasatuko den jendea
    Esango dit 'Ai, zein lore ederra!'

    'Hau alderdiaren lorea da
    Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
    Hau da alderdiaren lorea
    Nor hil da askatasunagatik '


    1940ko bertsioa, italiera:

    Goiz batean jaiki nintzen
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    Goiz batean jaiki nintzen
    Eta inbaditzailea aurkitu nuen

    O alderdikideak eraman nazazu
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    O alderdikideak eraman nazazu
    Ché mi sento di die

    Eta alderdikide gisa hiltzen banaiz
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    Eta alderdikide gisa hiltzen banaiz
    Lurperatu behar nauzu

    Eta lurperatu han goian mendian
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    Eta lurperatu han goian mendian
    Lore eder baten itzalpean

    Pasako den jende guztia
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    Eta pasatuko den jendea
    Esango didate: 'A ze lore ederra!'

    'Hau alderdiaren lorea da
    O kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra kaixo kaixo
    Hau da alderdiaren lorea
    Askatasunerako hilda '


    1940ko bertsioa, ingelesezko itzulpena:

    Goiz batean jaiki nintzen
    Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
    Goiz batean jaiki nintzen
    Eta inbaditzailea aurkitu nuen

    Oh, alderdikidea, eraman nazazu
    Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
    Oh, alderdikidea, eraman nazazu
    Hiltzeko prest sentitzen naizelako

    Eta alderdikide gisa hiltzen banaiz
    Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
    Eta alderdikide gisa hiltzen banaiz
    Lurperatu behar nauzu

    Lurperatu nazazu han goian mendian
    Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
    Lurperatu nazazu han goian mendian
    Lore eder baten itzalpean

    Eta handik pasatuko den jendea
    Ai hi eder, hi eder, hi eder, hi, hi, hi
    Eta handik pasatuko den jendea
    Esango dit 'Ai, zein lore ederra!'

    'Hau alderdiaren lorea da
    Ai agur eder, agur eder, agur eder, agur, agur, agur
    Hau da alderdiaren lorea
    Nor hil da askatasunagatik '


    Tom Waits, Marc Ribot bertsioa:

    Goiz eder batean goiz esnatu nintzen
    Kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra
    Goiz eder batean goiz esnatu nintzen
    Aurkitu faxista nire atean
    Oh, partigiano, eraman nazazu mesedez
    Agur ederra
    Oh, partigiano, eraman nazazu mesedez
    Ez dut beldurrik jada

    Eta hiltzen banaiz, oh, partigiano
    Agur ederra
    Lurperatu nazazu mendi horretan
    Lorearen itzalaren azpian
    Erakutsi jende guztia, pasatzen den jendea
    Agur ederra
    Erakutsi jende guztia, pasatzen den jendea
    Eta esan, 'ai, zein lore ederra'

    Hau da alderdiaren lorea
    Kaixo ederra, kaixo ederra, kaixo ederra
    Hau da alderdiaren lorea
    Nor hil zen askatasunagatik
    Hau da alderdiaren lorea
    Nor hil zen askatasunagatik
    Jabari publikoko abesti bateko hitzak


Jolastu Bella Ciaok ezin izan du ezer aurkitu. Kideen estekak izan ditzake

Aurki Itzazu Zure Aingeru Kopurua





Ikusi Ere: